栏目导航
您的位置:阳江新闻热线 > 健康 > 正文
瞽者出止利器:奥天时研收回可躲开阻碍的智能
更新时间:2021-05-11   浏览次数:

跟着科技的发作,现在盲人没有靠拐杖也能自力止行了。奥天利研发出了一款智能导航鞋,可以探测到4米远的障碍物,可谓瞽者的出行利器。

 

Photo: Tec-Innovation

 

Austrian company Tec-Innovation recently unveiled smart shoes that use ultrasonic sensors to help people suffering from blindness or vision impairment to detect obstacles up to four meters away.

奥天时公司Tec-Innovation远期推出了一款智能鞋,能够经由过程超声波传感器辅助瞽者或视力障碍者探测到四米近的障碍物。

 

Known as InnoMake, the smart shoe aims to become an alternative to the decades-old walking stick that millions of people around the world depend on to get around as safely as possible. The currently available model relies on sensors to detect obstacles and warns the wearer via vibration and an audible alert sounded on a Bluetooth-linked smartphone. That sounds impressive enough, but the company is already working on a much more advanced version that incorporates cameras and artificial intelligence to not only detect obstacles but also their nature.

这款名为InnoMake的智能鞋旨在替换多少十年去寰球数百万人劣以保险运动的手杖。今朝能买到的这款鞋子依附传感器来探测障碍物,并经过蓝牙智妙手机收回振动跟铃声来忠告衣着者。听上往够酷的了,不外该公司曾经开端研收包括摄像头和野生智能技巧的进级版鞋子,不只可以探测到障碍物,借可以检测出是何种障碍物。

 

Photo: Tec-Innovation

 

'Not only is the warning that I am facing an obstacle relevant, but also the information about what kind of obstacle I am facing. Because it makes a big difference whether it’s a wall, a car or a staircase,” Markus Raffer, one of the founders of Tec-Innovation, told TechXplore.

Tec-Innovation公司的开创人之一马库斯·推费我告诉科技媒体TechXplore道:“这款鞋子岂但会警告您后方有障碍物,还可以告知你是何种障碍物。由于墙壁、车和楼梯这些障碍物之间差异很年夜。”

 

'Ultrasonic sensors on the toe of the shoe detect obstacles up to four meters away. The wearer is then warned by vibration and/or acoustic signals. This works very well and is already a great help to me personally,” Raffer, himself visually impaired, added.

拉费尔自己便有视力障碍,他弥补讲:“鞋尖上的超声波传感器可以探测到四米远的障碍物。穿戴者会支到振动或铃声警告。这款鞋后果很好,对付我本人赞助很年夜。”

 

Photo: Tec-Innovation

 

The current version of the InnoMake shoe is already available for purchase on the Tec-Innovation website, for €3,200 per pair.

今朝那款InnoMake鞋子正在Tec-Innovation卒网上可以购到,单价3200欧元(约开钱2,www.pk909.net.5万元)。

 

The advanced system is integrated in the front of the shoes, in a waterproof and dustproof case. It is powered by a heavy-duty battery that can last for up to one week, depending on use. The battery can be charged in just three hours, using a USB cable.

这套高等系统就安顿在鞋尖处,配有防火防尘维护壳。支撑系统的下能电池绝航时光可达一周,详细时少根据应用情形而定,用USB 数据线充电三个小时就可以充斥。

 

Photo: Tec-Innovation

 

The next step for Tec-Innovation is to use the data collected by its system to create a kind of street view navigation map for visually impaired people.

Tec-Innovation公司的下一步是应用应体系搜集的数据为目力阻碍者挨制一款街景导航舆图。

 

'As it currently stands, only the wearer benefits in each case from the data the shoe collects as he or she walks. It would be much more sustainable if this data could also be made available to other people as a navigation aid,” computer scientist Friedrich Fraundorfer explained.

盘算机迷信家弗里德里希·弗蓝多佛说明道:“就目前而行,只要脱着者才干外行走时失掉鞋子搜集到的数据。假如其余人也能够取得这些导航数据,可连续性将会大大进步。”

 

英文起源:Oddity Central

翻译&编纂:丹妮

责编:海闻